Ссылка на это место страницы: #up

Вы собираетесь работать в CAT-программах, но не знаете, с чего начать и какую выбрать.

Заказчики часто присылают вам файлы в форматах PDF и JPEG, но их не распознают ваши CAT-программы.

Вы хотите научиться создавать красивые и грамотно отформатированные документы.

Вы хотите получить дополнительные навыки, которые повысят вашу ценность как специалиста.

  • Занятия проходят на интерактивной учебной платформе Protranslation.
  • Вы можете приступить к обучению в любой момент и заниматься по удобному для вас графику.
  • Каждый тренинг курса разбит на уроки, содержащие видео, текстовые материалы и задания.
  • Вы выполняете задания, тренируетесь, закрепляете навыки.
  • В процессе занятий вы можете задавать вопросы преподавателю.
  • Проводятся регулярные учебные вебинары, на которых мы с вами сможем обсудить наиболее сложные вопросы.
  • Мы выпускаем обновления, исправления и дополнения по мере развития технологий, выхода новых версий программ, а также с учетом ваших замечаний и пожеланий.


Ссылка на это место страницы: #prog
Ссылка на это место страницы: #price

5 990 руб.

Знакомство с CAT-технологиями на примере простых программ.
Работа в собственных учебных проектах.

  • Обзор и выбор. Виды CAT-инструментов.
  • Основные функции и преимущества.
  • Структура и интерфейс.
  • Работа в редакторе. Сегментирование. Фильтрация.
  • Базы памяти и терминов. Экспорт и импорт данных.
  • Контроль качества (QA).
  • Дополнительные функции.
  • Многопользовательская работа в CAT.

7 990 руб.

Работа с исходниками в PDF и JPEG. 
Создание документа в Microsoft Word и PowerPoint, подготовка его к переводу.

  • Виды и форматы исходных документов.
  • Создание структуры документа.
  • Распознавание текста (OCR).
  • Редактирование изображений.
  • Форматирование документа.
  • Подгонка переведенного текста.



Ссылка на это место страницы: #special
Ссылка на это место страницы: #teach

Дмитрий Громов

  • Высшее техническое образование.
  • Действующий дипломированный переводчик и редактор с 1994 года.
  • Консультант переводчиков, редакторов, преподавателей. иностранного языка и перевода, сотрудников бюро переводов.
  • Преподает по собственной методике с 2014 года.
  • Обладатель сертификата по программе Certified PRO network.
  • Автор научных статей.
  • Подготовил более 30 студентов в индивидуальном порядке, многие из которых успешно начали свою карьеру.
  • Лучшие выпускники участвуют в переводческих проектах, применяют полученные знания на практике и зарабатывают деньги.
Ссылка на это место страницы: #faq
Яндекс.Метрика